diumenge, 16 d’agost del 2015

NIT DE POESIA A LA FONT DEL BASSALET

                                          NIT DE POESIA A LA FONT DEL BASSALET




Era un vespre calorós, com la majoria dels vespres d’aquest mes de Juliol.
Amb la remor de l’aigua de fons, les paraules prengueren el vol i mogudes per l’aire dansaren  lentes i es deixaren caure  sobre nosaltres com fina puja.
Paraules de tots les textures i tots els colors, belles, boniques, serioses o somrients, acaronades per les diferents veus. Quina meravella!
Aquestes van ser les meves paraules: Un breu fragment del dia que vam visitar Auschwitz i la Cançó de Dachau.





Us llegeixo un  breu fragment del dia que vam visitar un camp de concentració:        
Era un dia plujós i ara no sé si el que queia del cel era pluja o llàgrimes de tristesa, dolor i ràbia.
Un calfred, el primer d’uns quants, va recórrer el meu cos al  passar la gran porta on encara es pot llegir: “el treball ens fa lliures”, i vaig sentir la punyida, la primera d’unes quantes, que em provocaren aquestes paraules plenes de la crueltat, la mofa i el sarcasme més esfereïdors.
Al travessar aquella entrada i les tanques electrificades, vam començar a caminar pels mateixos llocs per on van caminar  i per on es van arrossegar milers de persones com nosaltres, camí cap a la mort.
El poeta Jura Soyfer i el músic Herbert Zipper, dos presoners de Dachau, van escriure una cançó com una resposta irònica al lema "Arbeit macht frei" (el treball us farà lliures) inscrit a la porta d’entrada al camp.




                                                                Cançó  de Dachau

El filferro de pues, carregat amb la mort
es dibuixa al voltant del nostre món.
A dalt un cel sense pietat
envia gelades i cremades solars.
Lluny de nosaltres hi ha totes les alegries,
lluny la nostra llar, lluny les nostres esposes,
quan milers de nosaltres
marxem a l'alba a treballar en silenci.


Però hem après el lema de Dachau
i ens  ha fet tan durs com l'acer:
Sigues un home, company,
roman com a ésser humà, company,
fes un bon treball, ajuda, company,
doncs el treball, el treball et farà lliure!


Davant la boca dels canons
vivim dia i nit.
La vida ens està ensenyant, aquí,
que és més difícil del que pensàvem.
Ja ningú conta dies i setmanes,
alguns ja ni els anys.
I molts s'han esmicolat
i perdut la seva fesomia.


Arrossega la pedra i estiba la carreta.
No hi ha càrrega massa pesada per a tu.
Hi ets des de dies llunyans,
Hi ets des de fa temps.
Clava la pala a la terra,
fossa profunda en la teva compassió,
i en la teva pròpia suor
seràs amo d'acer i pedra.
Tant bon punt la sirena soni;
en l'última formació.


Aleshores ens trobarem  fora
hi ets tu, camarada, per poder-ho controlar.
L'infern es riurà de nosaltres , així que,
avancem la llibertat amb nou esforç.
I fem aquest  treball que fem,
doncs el treball, el treball ens farà lliures!