BREU RESUM DEL SETÈ DIA
Llegim el conte “Embolicant la troca” de Gianni
Rodari.
Les paraules formen històries.
Tornem a parlar de la
tècnica de desbloquejament literari ideat per Gianni Rodari. Agafem dues
paraules a l’atzar, sense cap relació lògica i amb aquestes dues paraules podem
crear una història.
Ho hem treballat i han sortit unes històries molt
boniques i ben travades.
Hem parlat de la versemblança de la primera persona:
1-
Protagonista principal: el
personatge central narra la seva pròpia història.
2-
Protagonista secundari: El
narrador explica la història d’un altre personatge.
3-
Protagonista epistolar: És
la transcripció d’una narració personal mitjançant una carta. S’utilitza el jo o el nosaltres i també el tu.
4-
Protagonista de diari íntim: Transcripció
d’una narració personal feta en forma de diari.
5-
Protagonista de monòleg interior: Narració en què l’èmfasi està posat sobre la intimitat
i els pensaments del protagonista.
Parlem de diversos escriptors que han utilitzat la primera persona en les
seves obres. De les cartes de: Rilke,
Chèjov, Rodoreda...i també de les autobiografies com ara “Enfance” de Nathalie Sarraute.
Parlem de les llegendes populars i llegim “Cita a Samarra”, llegenda popular àrab (Citada en “Les
mil i una nits” de diverses maneres.
CITA A
SAMARRA
Vivia a
Bagdad un mercader anomenat Zaguir, un home culte i assenyat que tenia un jove
servent, Ahmed, al que apreciava molt.
Un dia, el
mercader va enviar el servent al mercat a comprar provisions. Al cap de poca estona,
Ahmed va tornar esblaimat i esglaiat i li va dir:
-Senyor, a
la plaça del mercat he vist una dona que m’ha fet un gest amenaçador i m’he
adonat que era la mort. Deixeu-me un cavall
per marxar de la ciutat i anar a Samarra, i allí la mort no em podrà
trobar.
Zaguir li va
deixar el seu cavall més veloç i Ahmet va fugir a tot córrer.
Després, el
mercader va anar cap a la placa del mercat. Al cap de poca estona va trobar la
mort que es passejava entre les parades i li va demanar:
-Com és que
has amenaçat al meu servent quan l’has vist aquest matí?
I la mort li
va contestar:
-No ha estat un gest d’amenaça, sinó de sorpresa. M’ha sorprès veure’l aquí
perquè tinc una cita amb ell aquesta nit a Samarra.
Traducció i
adaptació: Maria Carme Canadell
Aquesta
llegenda ha estat adaptada per molts escriptors, entre ells Gabriel
García Márquez i ens obre les portes cap al proper dia. El vuitè dia, García
Marquez ens portarà cap al realisme màgic.
El treball pel proper dia: qualsevol
escrit utilitzant el protagonista principal, el protagonista secundari, el
protagonista epistolar...
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada