dimarts, 21 de juny del 2016

TALLER NARRATIVA SETÈ DIA




BREU RESUM DEL SETÈ DIA

Llegim el conte “Embolicant la troca” de Gianni Rodari.

Les paraules formen històries.

Tornem a parlar de la tècnica de desbloquejament literari ideat per Gianni Rodari. Agafem dues paraules a l’atzar, sense cap relació lògica i amb aquestes dues paraules podem crear una història.

Ho hem treballat i han sortit unes històries molt boniques i ben travades.

 
Hem parlat de la versemblança de la primera persona:

1-      Protagonista principal: el personatge central narra la seva pròpia història.

 

2-      Protagonista secundari: El narrador explica la història d’un altre personatge.

 

3-      Protagonista epistolar: És la transcripció d’una narració personal mitjançant una carta. S’utilitza el jo o el nosaltres i també el tu.

 

4-      Protagonista de diari íntim: Transcripció d’una narració personal feta en forma de diari.

 

5-      Protagonista de monòleg interior: Narració  en què l’èmfasi està posat sobre la intimitat i els pensaments del protagonista.

 

Parlem de diversos escriptors que han utilitzat la primera persona en les seves obres. De  les cartes de: Rilke, Chèjov, Rodoreda...i també de les autobiografies com ara “Enfance” de Nathalie Sarraute.

 

Parlem de les llegendes populars i llegim “Cita a Samarra”, llegenda popular àrab (Citada en “Les mil i una nits” de diverses maneres.
 
 
 
 
CITA A SAMARRA
 
Vivia a Bagdad un mercader anomenat Zaguir, un home culte i assenyat que tenia un jove servent, Ahmed, al que apreciava molt.
Un dia, el mercader va enviar el servent al mercat a comprar provisions. Al cap de poca estona, Ahmed va tornar esblaimat i esglaiat i li va dir:
-Senyor, a la plaça del mercat he vist una dona que m’ha fet un gest amenaçador i m’he adonat que era la mort. Deixeu-me un cavall  per marxar de la ciutat i anar a Samarra, i allí la mort no em podrà trobar.
Zaguir li va deixar el seu cavall més veloç i Ahmet va fugir a tot córrer.
Després, el mercader va anar cap a la placa del mercat. Al cap de poca estona va trobar la mort que es passejava entre les parades i li va demanar:
-Com és que has amenaçat al meu servent quan l’has vist aquest matí?
I la mort li va contestar:
-No ha estat un gest d’amenaça, sinó de sorpresa. M’ha sorprès veure’l aquí perquè tinc una cita amb ell aquesta nit a Samarra.
Traducció i adaptació: Maria Carme Canadell
Aquesta llegenda ha estat adaptada per molts escriptors, entre ells Gabriel García Márquez i ens obre les portes cap al proper dia. El vuitè dia, García Marquez ens portarà cap al realisme màgic.
El treball pel proper dia: qualsevol escrit utilitzant el protagonista principal, el protagonista secundari, el protagonista epistolar...
 


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada